Fiskarens fiende



Автор: Finntroll
Альбом: Nattfodd
Длина: 3:31
Стиль: Метал,рок

Оригинальный текст песни:

Jag hörde en sång från djupet.
Under vågen, vågen så höga.
Blåset gråtar som en kvinna
med en död barn på hennes rygg.

På hennes rygg!

Sjövättan ger ingen bot.
Sjunger han med kalla vindar.
Människofolk flyr som lammar.
Från sjöfolkets lot.

Döda havet!
Vågor som blod!
Då hjälper dig ingen gud.
Döda havet!
Vågor som blod.
I natt far vi ut.

Vi stiger fram i natt…
Sjunga urgamla visor!
Räda mot, mot din strand.
Plundra dina byar.

Sjövättan ger ingen bot.
Sjunger han med kalla vindar.
Människofolk flyr som lammar.
Från sjöfolkets hot.

Döda havet!
Vågor som blod!
Då hjälper dig ingen gud.
Döda havet!
Vågor som blod.
I natt far vi ut.

Fiskarens Fiende!

[English translation:]

Fisherman’s Enemy

I heard a song from the deep
Under the waves, the high waves
The wind crying like an old woman
With a dead child on her back

On her back!

The sea monster shows no remorse
He sings he with cold winds
Tribes of man flee like lambs
From the sea-people’s threat
Dead sea!
Waves like blood!
Then no God will help you
Dead sea!
Waves like blood!
Tonight we depart

We tread forth in night
Singing ancient hymns
Approach your beach
Pillage your villages

The sea monster shows no remorse
He sings he with cold winds
Tribes of man flee like lambs
From the sea-people’s threat

Fisherman’s Enemy!

На русском:

Я слышал песню из глубин.
Во время проснулся, проснулся высокая.
Blåset gråtar как женщина
с мертвым детей на спине.

На ее назад!

Sjövättan не дает бот.
Он поет холодный ветер.
Människofolk бежать, как lammar.
От моряков много.

Убить море!!!
Волны, как кровь!
Тогда помочь вам, что Бога нет.
Мертвое море!
Волны крови.
В ночь, что мы выходим.

Мы поднимитесь на ночь…
Поют старые козырек!
Räda в сторону, по направлению к пляжу.
Бабло деревни.

Sjövättan предоставляет все возможности.
Он поет с холодной ветер.
Människofolk побег, как lammar.
От моряков опасный.

Убить море!
Волны, как кровь!
Помогает не Бог.
Мертвое море!
Волны, как кровь.
В ночь с отцом мы ut.

Fiskarens На Совещание!

[Английский язык перевод:]

Рыбак Противника

Я слышал песня глубокая
Волны ниже, высокие волны
Ветер плачет, как старуха
С мертвым ребенком на ней назад

На ее спине!

Морское чудовище проявляет никаких угрызений совести
Он он поет с холодными ветрами
Племен мужчину бежать как ягнят
От море-народный опасный
Мертвое море!
Волны крови!
Затем нет Бог поможет вам
Мертвое море!
Волны крови!
Сегодня вечером мы partamos

Шаг в перед в ночь
Пение древних гимнов
Подход, свой пляж
Роб свои деревни

Морской монстр, который показывает, угрызения совести
Он поет, он с холодных ветров
Колен человека бежать как агнец
От моря-народный опасный

Рыбак враг!


Добавить комментарий